西多士,全名為法蘭西多士,英文名為 French Toast (註)。(台灣真的會像維基說的是叫做”法國吐司”嗎?)

千辛萬苦的我,在多倫多苦苦找尋童年時喜愛的口味,不過就是為了這一片西多士啊~

IMG_1759



小時候常到咖啡店/冰室/茶餐廳吃早餐或下午茶,最喜歡點的就是西多士了。好一點的店會用名貴一點點的英國產的英國皇室御用品-金獅糖漿。就是為了找到它,我跑了好多家超市,我曾在某超市買到,如今居然都沒了。好幾家的華人超市是完全沒有,連代替品也沒有。(楓樹糖漿一整個不同的啦~)
最後花了比糖漿還要多好幾倍的汽油,終於在一家非常大的超市找到。
Lyle's Golden Syrup

為甚麼要這麼麻煩的在自己家裡做這個西多士?因為在外面不一定能吃到能達到水準的,還加上可能會遇上我非常討厭的夾餡的西多士。大概是先入為主的關係吧?因為一直吃到的都是單純的單層西多士。後來到多倫多吃到一份有塗了花生醬當夾餡的西多士,差點就吐了。(也跟那家店做的很差,也沒有好吃的金獅糖漿加持的關係吧?)

自己動手做,就要從選料開始。
做西多士,需要的就是這樣比較厚一點的麵包。
IMG_1747
其實用普通的也可以,沾了蛋汁再煎的時候,麵包是會變厚一點點的。

IMG_1749
一片這樣大小的麵包,沾一顆蛋的蛋汁剛好。煎到這樣金黃色的就可以進行下一步。

IMG_1751
用叉平均地在麵包上刺出小孔。(你要亂刺也可)
刺好之後就塗奶油啦~一小匙的奶油就夠的了。

IMG_1754
塗好了奶油,油光閃亮的樣子。
如果發現在奶油積聚,就再用叉子再刺一下,確定奶油能滲透到西多士的每一角落。

IMG_1757
加上金獅糖漿。完成!
糖漿從預先刺好的孔洞滲透到西多士的內層。

也有懶人做法,直接的加奶油和糖漿到西多士之上才再用叉刺孔。甚至不刺孔就撕開西多士來沾糖漿吃。
IMG_1759

好吃得不得了。不枉我花了這麼久去找這個糖漿啊~
不過一次買下兩罐,大概要吃很久才會吃掉吧?!


(註)西多士,也有叫做西多。很多人以為是西式多士,即 Western Toast 的意思。其實香港最初發展起來的時候,懂英文的人不多,英文字大多都馬上被加上音譯的中文。 French Toast 的音譯就是「法蘭西多士」。後來被簡化做「西多士」甚至是「西多」,是因為大家都懶(!),加上「士」和「屎」近音的關係...
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Canchi 的頭像
    Canchi

    罐頭裡的蛋治

    Canchi 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()